L'équipe de SPALVIER est intégré par des traducteurs assermentés et des traducteurs techniques (électronique, informatique, médecine, chimie, droit, génie civile, machines, etc..) hautement qualifiés et avec une grande expérience professionnelle, qui traduisent uniquement à leur langue maternelle. Tous nos traducteurs travaillent en suivant les stricts critères de qualité implantés par SPALVIER
Base de données qui garantie la terminologie
SPALVIER utilise les derniers outils informatiques disponibles sur le marché pour tous les projets de traduction. Nous déterminons la terminologie spécifique de chaque client une seule fois. De plus nous créons en outre une base de données. Nous utilisons comme outil de base de traduction TRADOS, ceci nous permet de garder une cohérence terminologique essentielle dans les travaux de traduction.
Tous nos traducteurs sont natifs et traduisent à leur langue maternelle, depuis sa création,
SPALVIER centre tous ses efforts à garder cette idéologie de spécialisation en démontrant un grand professionnalisme au moment de satisfaire les demandes exigeantes du marché.
Utilisation de technologie de pointe
Afin de conserver une excellente qualité, en accord avec notre manuel d'assurance de la qualité, SPALVIER dispose des plus modernes outils d'aide à la traduction. |